Posts

La isla desierta - Roberto Arlt

  La isla desierta de Roberto Arlt es una obra teatral interesante. En este obra, vemos personas empleadas que están acostumbradas a una rutina de trabajo que van a imaginarse en un entorno desconocido (la isla). En la oficina, encontramos varios personajes pero vemos que ciertos empleados no tienen un nombre (Empleado 1°, Empleada 2°). Este puede ser una crítica del entorno laboral en el que la individualidad no exista. Además parece que no hay una gran libertad y que lo más importante es el trabajo : “EL JEFE (irritado). - ¡Basta! ¡Basta de charlar! ¡Trabajen!”. Ahí es cuando empezamos a ver a personajes como Manuel y Mulato quejándose de esta vida laboral. El personaje de Mulato (no sé por qué lo nombraron así) es el único en la oficina que vas a imaginar una otra vida fuera de la oficina, en una isla desierta pero, con la ayuda de sus descripciones, los otros empleados van a imaginar esta vida. el sueño termina cuando el director habla y despide a todo los empleados. Adémas, el di

Historia del hombre que se convirtió en perro - Osvaldo Dragún

A primera vista, sabemos que este texto es el guión de una obra de teatro debido a la estructura del texto y el hecho de que el escritor pone la palabra: “actor” para explicar quién vas a hablar.  -De lo que yo entiendo esta obra de teatro hablas de un hombre que se convirtió en un perro. Aquí, el actor 1 debería actuar como un perro porque no pudo encontrar trabajo en ninguna parte a menos que se convirtiera en un perro guardián. Pienso que la transformación del hombre en perro es muy triste porque poco a poco lo vemos deshumanizado, se le da comida para perros y refugio. Además recibe una recompensa (dinero) por actuar de esta manera. Cuando estaba leyendo esto, pensé acerca de cómo es posible cambiar la identidad de las personas sólo cuando los ponemos en ciertas condiciones. Especialmente con estas líneas del texto :  “ACTOR 2 : — ¿Tan chica le queda la casilla?  ACTOR 1: — No puedo agacharme tanto [...] ACTOR 2 : — (Al Actor 1) Ya no le aprieta…  ACTOR 3 : — Y está en la casilla. 

Y las madres, ¿qué opinan? - Rosario Castellanos

Este texto escrito por Rosario Castellanos es interesante porque el toma preguntas complicadas. Pienso que uno de los cuerpos más controlados en esta época es el de las mujeres. De las ideologías culturales a las políticas como el impuesto rosa o las leyes de control de la natalidad, vemos que las mujeres en general no tienen voz en qué hacer con sus propios cuerpos. La frase de  “Y las madres, ¿qué opinan?” Es más interesante porque vemos que las mujeres no tienen esta voz e incluso cuando dan sus opiniones, todavía recibirían alguna reacción violenta de ello. El artículo habla también de cómo la mujer está celebrando de muchas maneras (como el día de las mujeres) pero estas celebraciones son inútiles a menos que veamos cambios en los derechos de las mujeres.  Por eso, yo tengo una pregunta : ¿Hasta qué punto podemos decidir lo que una persona hace con su cuerpo? Espero que vamos a hablar en profundidad de esto en mi clase.

San Manuel Bueno, mártir - Miguel de Unamuno

Primero, voy a decir que este cuento es muy largo. Él trata de un sacerdote en un “pueblecito” que es visto como un modelo a seguir, como un santo. La persona que escribe sobre el sacerdote se llama Angela. Un día el hermano de Ángela regresa al pueblo. Y es conocido por ser más ateo que religioso. Él se llama Lazaro y al principio, no le gusta el sacerdote pero después, empieza a gustarle. Y más tarde, el sacerdote confesará que en realidad no cree en Dios. Antes de hablar más de lo que pensé sobre este cuento, yo quiero decir que el nombre Lazaro es más interesante en este caso porque tiene connotaciones religiosas. En la Biblia, se dice que Jesucristo resucitó después de haber estado muerto durante cuatro días. Y para mí, usar este nombre para hablar de un ateo es muy irónico. (Podemos decir lo mismo con el nombre de Angela, pero este nombre es más corriente). 

Historia de la señorita grano de polvo, bailarina del sol - Teresa de la Parra

Este cuento es más interesante porque tenemos este tema de la imaginación. Jimmy, un personaje de la historia está hablando con él narrado y le explica que él soñé de una criatura que no exista en la realidad y él es más triste porque cuando se despierta, ya no está allí. Pero después, aprendemos que su amigo está en su billetera.  No voy a mentir que estoy un poco confundido con este cuento porque me parecía al principio que Jimmy está imaginando esta criatura. Y su descripción me hizo pensar en la idea de amigos imaginarios. Se sabe que los niños son los más propensos a tener amigos imaginarios e interactuar con ellos. Así que esta descripción del chico/hombre me hace preguntarme qué edad tiene porque también habla del pasado para que sepamos que no es tan joven.  Por otro lado, cuando dijo que gritaba porque la "bailarina etérea" casi tocaba el suelo, me hizo pensar en el hecho de que este ser podría representar al narrador que tiene miedo de algo. La historia se vuelve aú

Continuidad de los Parques - Julio Cortázar

Continuidad de los Parques es un cuento escrito por Julio Cortázar. Para mi, lo más importante en esta historia es la mezcla del real con el irreal.  En este cuento, tenemos dos historias que se mezclan. Historia 1 : tenemos al protagonista que está leyendo una novela en su casa en su estudio. Historia 2 : Una mujer y su amante que se encuentran en una cabaña en el monte y planearon un asesinato.  En general, no es imposible tener una historia dentro de una historia, sin embargo lo que es particular con este recuento es que las dos historias se entrelazan. Porque la el protagonista de la primera historia se encuentra como la posible víctima del intento de asesinato en la segunda historia. Es como si una trama es la continuación de la otra trama. Este se ve con la descripción del estudio del protagonista (H1) por la mujer (H2) : la sala azul, después la galería, y la escalera alfombrada, etc... Otra causa que es bueno pensar es la posibilidad de que estemos en un sueño. El sueño del pro

Informaciones sobre mi

Hola, ¿cómo están? Me llamo Théry, nació en Francia y vive aquí desde que tenía 14 años. Soy originalmente de Burkina Faso, un país de África del Oeste donde viví cuando era más joven. Estoy en tercer año de mi licenciatura (bachelor) en UBC. A mi me encantan las lenguas y hablo francés, español, inglés, mooré (dialecto de Burkina Faso) y un poquito de italiano. Espero aprender coreano y japonés en el futuro.  Mucho gusto.